Prevod od "nós vamos embora" do Srpski


Kako koristiti "nós vamos embora" u rečenicama:

Não, eu vou buzinar... então esperamos um minuto, eles aparecem e nós vamos embora.
Ne, idem zatrubiti, pa æemo malo prièekati. Ako se ne pojave, idemo.
Nós vamos embora, mas ele só pode saber quando tivermos ido.
Ostavljamo ga. Ne sme da zna dok ne odemo.
Ele quer que nós vamos embora.
Руперте. Каже да жели да одемо.
Nós vamos embora, mas levaremos seu dinheiro!
Otiæi æemo i uzeti tvoj novac. Hajde, starèe!
Agora deixe-nos em paz, e nós vamos embora.
I sad æeš nas ostaviti na miru i mi cemo otiæi.
Nós vamos embora, você quer se despedir?
Hej, sekice, odosmo mi. Doði da se pozdraviš.
Se não está à vontade, nós vamos embora.
Vidi, ako ti ne bude prijatno, otiæiæemo. Izaæiæemo.
Só mais um pouco e um carro e então nós vamos embora daqui.
Još samo malo i palimo odavde!
Olhe, se nos der as cartas, nós vamos embora.
Ako nam daš pisma, otiæi æemo.
Faça o que você puder, e nós vamos embora.
Ne, dokrore, molim vas. Uradite sve što možete i onda æemo otiæi.
Nós vamos embora, nós vamos embora, está bem.
U redu, oticicemo, Dodi ovamo, idemo.
Você fica com o ouro, e nós vamos embora.
Pusti nas da idemo i zlato je tvoje.
Nos conte o que queremos saber, nós vamos embora.
Reci nam što želimo znati i otiæi æemo.
Nós vamos embora, peço ao Thomas para te levar.
Stvarno? Htela sam da te Thomas odveze.
Mostre-me esse documento histórico e nós vamos embora.
Pokazite mi dokument i idemo kuci.
Trailer, nós vamos embora daqui, obrigado.
Vozaèu, izlazimo ovdje. -U redu, zdravo.
Mas se parecer estar se divertindo um pouquinho, nós vamos embora.
Ali ako bude izgledalo da uživaš i sekundu u tome, odlazimo.
Então, você só vai devolver..... e nós vamos embora e viver felizes para sempre?
Znaèi predaæeš ga i mi æemo svi odšetati i živeti sreæno do kraja naših života?
Quando a casa for liberada, nós vamos embora.
Kada nekretnine budu sredjene, mi se selimo.
Vamos só checar essa última cabana, então nós vamos embora.
Hajde samo da proverimo ovu poslednju kolibu, onda cemo da krenemo nazad.
Vou buscar a Zoey e nós vamos embora.
Ok, idem po Zoi, pa odosmo. Vidimo se u nedelju.
Você faz isso e nós vamos embora, não é?
Odlazimo kad to uradiš, zar ne?
Nós vamos embora e você responderá.
Mi idemo, a ti æeš morati da mu odgovaraš.
Queridinha, nós vamos embora. A não ser que isso seja tequila.
Dušo, ako te èaše nisu prošarane tekilom, mi brišemo odavde.
Você vai abrir este portão e nós vamos embora.
Otvoriæeš ovu kapiju, i pustiæeš nas da odemo.
Trisha, ao encontrarmos a nossa mãe, devolveremos seu carro e nós vamos embora.
To je Trish Brumell. Trisha, čim smo pronašli naša majka, možete imati svoj auto natrag, a mi ćemo biti na putu.
Basta dizer e nós vamos embora daqui, mas ouça.
Samo reci i okrećemo konje, ali saslušaj me prvo. Slušaj me.
1.3302791118622s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?